Array
(
    [persona] => Array
        (
            [id] => 90
            [nome] => Jana Guinond
            [apelido] => Jana Guinond
            [sexo] => 0
            [nascimento] => 1971-06-12
            [morte] => 
            [site] => 
            [ThumbVertical] => 90-1.webp
            [BannerQuadrado] => 90-2.webp
            [bio_1] => Diretora e apresentadora do Programa Usando a Língua na CULTNE TV. Atriz, Pedagoga, Mestra em Patrimônio, Cultura e Sociedade, (UFRRJ), Produtora Executiva do Encontro Internacional Alafiá Mundo, Co-Idealizadora da Mimunegra - Mostra Internacional de Artes da Mulher Negra desde o ano de 2011, Integrante dos Grupos de Pesquisas: Grupo de Estudo Patrimônio, Educação e Cultura Afro-Brasileira - Gepecafro (UFRRJ).
Prêmio Pretas Potências - SP em 2023, categoria: Patrimônio Imaterial - Memoria. 
Recebeu a moção honrosa: Pretagonismo na Câmara Municipal do RJ (2023), 
( verificar estimativa)
Medalha Rosa Egipcíaca de Arte e Literatura de Axé (2023), 
Moção Zumbi dos Palmares e Levante Negro na OAB (2023).
Idealizadora do Programa Usando a Língua (Portuguesa) que foi selecionado duas vezes consecutivas no Festival Internacional de Webséries, Rio Web Fest (2016/17), concorrendo a melhor série educacional, selecionado nos Festivais Internacionais na Índia (2017) e na Itália (2018). Premiado no Ose Mimo na categoria mídia e comunicação (2018). 
Diretora de produção dos documentários sobre Dolores Duran e Chiquinha Gonzaga (2022).
Diretora de produção do monólogo teatral “Deixa Comigo” de Iléa Ferraz (2024) [bio_2] =>

Director and host of the program *Usando a Língua* on CULTNE TV. Actress, educator, Master’s degree in Heritage, Culture, and Society (UFRRJ), Executive Producer of the *Alafiá Mundo* International Conference, Co-founder of *Mimunegra* - International Black Women’s Arts Exhibition since 2011, Member of Research Groups: Study Group on Afro-Brazilian Heritage, Education, and Culture - Gepecafro (UFRRJ).
Pretas Potências Award - SP in 2023, category: Intangible Heritage - Memory. 
Received the following honors: Pretagonismo at the Rio de Janeiro City Council (2023),
(verify estimate)
Rosa Egipcíaca Medal for Art and Literature of Axé (2023), Zumbi dos Palmares and Levante Negro Motions at the Brazilian Bar Association (OAB) (2023).
Creator of the “Usando a Língua (Portuguesa)” program, which was selected twice in a row at the Rio Web Fest International Web Series Festival (2016/17), competing for best educational series, and selected at international festivals in India (2017) and Italy (2018). Awarded at Ose Mimo in the media and communication category (2018). Production director of the documentaries on Dolores Duran and Chiquinha Gonzaga (2022).
Production director of the theatrical monologue “Deixa Comigo” by Iléa Ferraz (2024) [bio_3] => Directora y presentadora del programa «Usando a Língua» en CULTNE TV. Actriz, pedagoga, máster en Patrimonio, Cultura y Sociedad (UFRRJ), productora ejecutiva del Encuentro Internacional Alafiá Mundo, cofundadora de Mimunegra —Muestra Internacional de Artes de la Mujer Negra desde el año 2011—, miembro de los grupos de investigación: Grupo de Estudio sobre Patrimonio, Educación y Cultura Afrobrasileña —Gepecafro— (UFRRJ).
Premio «Pretas Potências» —SP en 2023, categoría: Patrimonio Inmaterial —Memoria. 
Recibió la moción de honor: Pretagonismo en el Ayuntamiento de Río de Janeiro (2023),
(verificar estimación)
Medalla Rosa Egipcíaca de Arte y Literatura de Axé (2023),
Moción Zumbi dos Palmares y Levante Negro en el Colegio de Abogados de Brasil (OAB) (2023).
Creadora del programa «Usando a Língua (Portuguesa)», que fue seleccionado dos veces consecutivas en el Festival Internacional de Webseries, Rio Web Fest (2016/17), compitiendo por la mejor serie educativa, y seleccionado en los Festivales Internacionales de la India (2017) e Italia (2018). Galardonada en los premios Ose Mimo en la categoría de medios y comunicación (2018).
Directora de producción de los documentales sobre Dolores Duran y Chiquinha Gonzaga (2022).
Directora de producción del monólogo teatral «Deixa Comigo», de Iléa Ferraz (2024). [bio_4] => Directrice et présentatrice de l'émission « Usando a Língua » sur CULTNE TV. Actrice, pédagogue, titulaire d'un master en Patrimoine, Culture et Société (UFRRJ), productrice exécutive de la Rencontre internationale « Alafiá Mundo », co-fondatrice de Mimunegra - Salon international des arts des femmes noires depuis 2011, membre des groupes de recherche : Groupe d'étude sur le patrimoine, l'éducation et la culture afro-brésilienne - Gepecafro (UFRRJ).
Prix « Pretas Potências » - SP en 2023, catégorie : Patrimoine immatériel - Mémoire. 
A reçu la motion d'honneur : Pretagonismo à la Chambre municipale de Rio de Janeiro (2023),
(vérifier l'estimation)
Médaille Rosa Egipcíaca des Arts et de la Littérature d'Axé (2023),
Motion Zumbi dos Palmares et Levante Negro à l'OAB (2023).
Créatrice du programme « Usando a Língua (Portuguesa) » (Utiliser la langue (portugaise)), sélectionné deux fois consécutives au Festival international des webséries, Rio Web Fest (2016/17), en compétition pour le prix de la meilleure série éducative, et sélectionné aux festivals internationaux en Inde (2017) et en Italie (2018). Récompensée aux Ose Mimo dans la catégorie médias et communication (2018).
Directrice de production des documentaires sur Dolores Duran et Chiquinha Gonzaga (2022).
Directrice de production du monologue théâtral « Deixa Comigo » d’Iléa Ferraz (2024) [geoLocate] => Array ( [pais] => Brasil [estado] => Rio de Janeiro [cidade] => Rio de Janeiro ) [ocupacao] => Array ( [0] => Apresentadora [1] => Diretora [2] => Pesquisadora ) [social] => Array ( [0] => Array ( [id_social] => 4 [id_persona] => 90 [social_url] => https://www.instagram.com/janaguinond/ [social_icon] => ) ) [grupo] => Array ( [0] => Array ( [id_persona_grupo] => 3 [persona_grupo_nome_1] => Cultne.TV [persona_grupo_nome_2] => Cultne.TV [persona_grupo_nome_3] => Cultne.TV [persona_grupo_nome_4] => Cultne.TV ) [1] => Array ( [id_persona_grupo] => 18 [persona_grupo_nome_1] => Mulheres Negras na Cultne [persona_grupo_nome_2] => Mulheres Negras na Cultne [persona_grupo_nome_3] => Mulheres Negras na Cultne [persona_grupo_nome_4] => Mulheres Negras na Cultne ) ) [midiaRel] => Array ( [768] => Array ( [0] => Protagonista ) [776] => Array ( [0] => Protagonista ) [744] => Array ( [0] => Apresentadora [1] => Autora ) ) [persona] => Array ( ) [palavra] => internacional, língua, patrimônio, programa, usando [urlParent] => /persona/90/jana-guinond ) [midia_rel] => Array ( [0] => Array ( [id_midia] => 744 [id_midia_tipo] => 13 [id_midia_host] => 1 [midia_host_key] => 1092661483 [id_midia_trailer_host] => 1 [midia_trailer_host_key] => [midia_libra] => 0 [midia_leg_desc] => 0 [midia_audio_desc] => 0 [id_serie] => 22 [id_cat] => 3 [midia_temporada] => 1 [midia_episodio] => 10 [midia_titulo_1] => Usando a Língua Ao Vivo no CCJF [midia_titulo_2] => Using "Língua Ao Vivo" at the CCJF [midia_titulo_3] => El uso de la lengua en vivo en el CCJF [midia_titulo_4] => Utilisation de « Língua Ao Vivo » au CCJF [midia_thumb] => 744-1.webp [midia_banner] => 744-2.webp [midia_banner2] => 744-3.webp [midia_banner3] => 744-4.webp [midia_chamada_1] => Jana Guinond apresenta o programa gravado no teatro do Centro Cultural da Justiça Federal, no dia 26 de Novembro de 2024. [midia_chamada_2] => Jana Guinond presents the program, which was recorded at the theater of the Federal Justice Cultural Center on November 26, 2024. [midia_chamada_3] => Jana Guinond presenta el programa grabado en el teatro del Centro Cultural de la Justicia Federal, el 26 de noviembre de 2024. [midia_chamada_4] => Jana Guinond présente l'émission enregistrée au théâtre du Centre culturel de la Justice fédérale, le 26 novembre 2024. [midia_desc_1] => A língua é intitulada como Patrimônio linguístico de um País, e no caso do Brasil, ela possui diversas especificidades. Quando utilizamos o termo “Usando a Língua” o que vem na mente primeiro? No entanto, o ato de falar, comer, beber, beijar na boca, entre outras coisas mais, ou seja, a língua faz parte também do órgão digestório, e é fundamental para várias funções.

A ideia do “Usando a língua” é brincar com as maneiras criativas que o brasileiro a cada dia desenvolve para se comunicar. Ressaltamos as expressões coloquiais como verdadeiras manifestações dos donos da língua: o povo. E a brincadeira já começa pelo título que carrega em si uma ambiguidade. Quando você ouve “Usando a língua” pensa nas mesmas coisas do que se disséssemos: “Usando o idioma”?

Agora, imagine “Usando a Língua na Cultne TV? A primeira televisão brasileira, 100% dedicada à cultura negra, capitaneada pelo pioneiro Asfilófio Filho, o Dom Filó.

Essa parceria possibilita, além de reverenciar as pessoas que se comunicam de forma inspiradora, aborda sobre os mais variados temas, sempre atrelado a descontração e humor.

Episódios apresentados pela atriz e pedagoga, Jana Guinond (@janaguinond), contam com as instigantes entrevistas do filósof@s: Renato Noguera, assim como da Dj Bieta, a dentista Dra. Marcelle Cordeiro e a jornalista estadunidense Kiratiana Freelon, isso tudo na primeira temporada na Cultne TV. [midia_desc_2] => Language is considered a country’s linguistic heritage, and in the case of Brazil, it has several unique characteristics. When we use the term “Using the Language,” what first comes to mind? The act of speaking, eating, drinking, kissing on the mouth, among other things—in other words, the tongue is also part of the digestive system and is essential for various functions.

The idea behind “Using the Tongue” is to play with the creative ways Brazilians develop every day to communicate. We highlight colloquial expressions as true manifestations of the language’s owners: the people. And the playfulness begins with the title itself, which carries an ambiguity. When you hear “Usando a língua,” do you think of the same things as if we had said: “Using the language”?

Now, imagine “Usando a Língua” on Cultne TV? The first Brazilian television channel 100% dedicated to Black culture, led by the pioneer Asfilófio Filho, known as Dom Filó.

This partnership not only honors people who communicate in inspiring ways but also addresses a wide variety of topics, always with a touch of relaxation and humor.

Episodes hosted by actress and educator Jana Guinond (@janaguinond) feature thought-provoking interviews with philosopher Renato Noguera, as well as DJ Bieta, dentist Dr. Marcelle Cordeiro, and American journalist Kiratiana Freelon—all in the first season on Cultne TV. [midia_desc_3] => La lengua se considera patrimonio lingüístico de un país y, en el caso de Brasil, presenta diversas particularidades. Cuando utilizamos el término «Usando la lengua», ¿qué es lo primero que nos viene a la mente? Sin embargo, el acto de hablar, comer, beber, besar en la boca, entre otras cosas; es decir, la lengua también forma parte del aparato digestivo y es fundamental para diversas funciones.

La idea de «Usando la lengua» es jugar con las formas creativas que los brasileños desarrollan cada día para comunicarse. Destacamos las expresiones coloquiales como verdaderas manifestaciones de los dueños de la lengua: el pueblo. Y el juego ya comienza con el título, que lleva en sí una ambigüedad. Cuando escuchas «Usando la lengua», ¿piensas en lo mismo que si dijéramos: «Usando el idioma»?

Ahora, imagina «Usando a Língua» en Cultne TV. La primera televisión brasileña 100 % dedicada a la cultura negra, capitaneada por el pionero Asfilófio Filho, el Dom Filó.

Esta colaboración permite, además de rendir homenaje a las personas que se comunican de forma inspiradora, abordar los temas más variados, siempre ligados a la distensión y el humor.

Los episodios, presentados por la actriz y pedagoga Jana Guinond (@janaguinond), cuentan con las estimulantes entrevistas del filósofo Renato Noguera, así como de la DJ Bieta, la dentista Dra. Marcelle Cordeiro y la periodista estadounidense Kiratiana Freelon, todo ello en la primera temporada de Cultne TV. [midia_desc_4] => La langue est considérée comme le patrimoine linguistique d’un pays, et dans le cas du Brésil, elle présente de nombreuses spécificités. Lorsque nous utilisons l’expression « Usando a Língua », qu’est-ce qui nous vient en premier à l’esprit ? L’acte de parler, de manger, de boire, d’embrasser sur la bouche, entre autres choses, c’est-à-dire que la langue fait également partie du système digestif et qu’elle est essentielle à diverses fonctions.

L'idée de « Usando a língua » est de jouer avec les façons créatives que les Brésiliens développent chaque jour pour communiquer. Nous mettons en avant les expressions familières comme de véritables manifestations des détenteurs de la langue : le peuple. Et le jeu commence dès le titre, qui porte en lui une ambiguïté. Quand vous entendez « Usando a língua », pensez-vous aux mêmes choses que si nous avions dit : « Usando o idioma » ?

Maintenant, imaginez « Usando a Língua » sur Cultne TV ? La première chaîne de télévision brésilienne 100 % dédiée à la culture noire, dirigée par le pionnier Asfilófio Filho, alias Dom Filó.

Ce partenariat permet non seulement de rendre hommage aux personnes qui communiquent de manière inspirante, mais aussi d’aborder les thèmes les plus variés, toujours dans un esprit de détente et d’humour.

Les épisodes présentés par l’actrice et pédagogue Jana Guinond (@janaguinond) proposent des interviews passionnantes du philosophe Renato Noguera, ainsi que de la DJ Bieta, de la dentiste Dr Marcelle Cordeiro et de la journaliste américaine Kiratiana Freelon, le tout dans la première saison sur Cultne TV. [midia_enredo_1] => [midia_enredo_2] => [midia_enredo_3] => [midia_enredo_4] => [midia_classificacao] => 1 [midia_duracao] => 3744 [midia_palavra] => Jana Guinond, Usando a Língua, CCJF [midia_link] => [midia_data_cad] => 2025-06-12 01:26:23 [midia_data_ini] => 2025-06-12 01:10:00 [midia_data_fim] => [midia_data_lanc] => [midia_destaque] => [midia_status] => 1 [cat_sub] => 104 ) [1] => Array ( [id_midia] => 768 [id_midia_tipo] => 1 [id_midia_host] => 1 [midia_host_key] => 1096350287 [id_midia_trailer_host] => 1 [midia_trailer_host_key] => [midia_libra] => 0 [midia_leg_desc] => 0 [midia_audio_desc] => 0 [id_serie] => [id_cat] => 3 [midia_temporada] => [midia_episodio] => [midia_titulo_1] => Núcleo de Mulheres Negras na Cultne presente na Bienal do Livro [midia_titulo_2] => Cultne’s Black Women’s Group Participates in the Book Biennial [midia_titulo_3] => El Núcleo de Mujeres Negras de Cultne estará presente en la Bienal del Libro [midia_titulo_4] => Le groupe des femmes noires de Cultne présent à la Biennale du livre [midia_thumb] => 768-1.webp [midia_banner] => 768-2.webp [midia_banner2] => 768-3.webp [midia_banner3] => 768-4.webp [midia_chamada_1] => A SME e a GERER abrem espaço na Bienal 2025 para iniciativa que nasce para reconhecer, fortalecer e celebrar as mulheres negras que constroem, diariamente, esse acervo de memória, comunicação e resistência na Cultne. [midia_chamada_2] => SME and GERER are dedicating space at the 2025 Biennial to an initiative created to recognize, empower, and celebrate the Black women who, day in and day out, build this collection of memory, communication, and resistance at Cultne. [midia_chamada_3] => La SME y la GERER dedican un espacio en la Bienal 2025 a una iniciativa creada para reconocer, fortalecer y celebrar a las mujeres negras que construyen, día a día, este acervo de memoria, comunicación y resistencia en Cultne. [midia_chamada_4] => La SME et la GERER consacrent un espace à la Biennale 2025 à une initiative visant à reconnaître, à soutenir et à mettre à l'honneur les femmes noires qui, jour après jour, construisent ce patrimoine de mémoire, de communication et de résistance au sein de la Cultne. [midia_desc_1] => [midia_desc_2] => [midia_desc_3] => [midia_desc_4] => [midia_enredo_1] => [midia_enredo_2] => [midia_enredo_3] => [midia_enredo_4] => [midia_classificacao] => 1 [midia_duracao] => 3156 [midia_palavra] => bienal do livro, nucleoo de mulheres negras da cultne [midia_link] => [midia_data_cad] => 2025-07-14 11:36:42 [midia_data_ini] => 2025-06-14 20:00:00 [midia_data_fim] => [midia_data_lanc] => [midia_destaque] => 1 [midia_status] => 1 [cat_sub] => 101 ) [2] => Array ( [id_midia] => 776 [id_midia_tipo] => 18 [id_midia_host] => 1 [midia_host_key] => 1103748203 [id_midia_trailer_host] => 1 [midia_trailer_host_key] => [midia_libra] => 0 [midia_leg_desc] => 0 [midia_audio_desc] => 0 [id_serie] => [id_cat] => 4 [midia_temporada] => [midia_episodio] => [midia_titulo_1] => Núcleo de Mulheres Negras na Cultne [midia_titulo_2] => Black Women's Group at Cultne [midia_titulo_3] => Grupo de Mujeres Negras en Cultne [midia_titulo_4] => Groupe des femmes noires à Cultne [midia_thumb] => 776-1.webp [midia_banner] => 776-2.webp [midia_banner2] => 776-3.webp [midia_banner3] => 776-4.webp [midia_chamada_1] => O núcleo é composto por mulheres diversas, atuantes em diferentes áreas como cultura, educação, audiovisual, jornalismo, memória e patrimônio, incluindo representantes internacionais. O episódio revela a importância da valorização da autoestima, da estética e do empoderamento feminino negro, mostrando um ensaio fotográfico que celebra a identidade e a potência dessas mulheres. Além disso, reforça a relevância da Cultne como um espaço de resistência, produção cultural e formação, que promove a inclusão, o protagonismo feminino e o fortalecimento das narrativas negras. Por fim, ressalta a importância da coletividade, do apoio mútuo e da luta contra o patriarcado, inspirando mulheres negras a sonharem, acreditarem em si mesmas e conquistarem seus espaços na sociedade e no mercado audiovisual. [midia_chamada_2] => The group is made up of a diverse group of women working in various fields such as culture, education, audiovisual media, journalism, memory, and heritage, including international representatives. The episode highlights the importance of fostering self-esteem, aesthetics, and the empowerment of Black women, featuring a photo shoot that celebrates these women’s identity and strength. Furthermore, it reinforces the relevance of Cultne as a space for resistance, cultural production, and education, which promotes inclusion, female leadership, and the strengthening of Black narratives. Finally, it highlights the importance of community, mutual support, and the fight against patriarchy, inspiring Black women to dream, believe in themselves, and carve out their places in society and the audiovisual market. [midia_chamada_3] => El grupo está formado por mujeres de diversa procedencia, que trabajan en diferentes ámbitos como la cultura, la educación, el sector audiovisual, el periodismo, la memoria y el patrimonio, incluyendo a representantes internacionales. El episodio pone de relieve la importancia de valorar la autoestima, la estética y el empoderamiento de las mujeres negras, mostrando una sesión fotográfica que celebra la identidad y el potencial de estas mujeres. Además, refuerza la relevancia de Cultne como espacio de resistencia, producción cultural y formación, que promueve la inclusión, el protagonismo femenino y el fortalecimiento de las narrativas negras. Por último, destaca la importancia de la colectividad, el apoyo mutuo y la lucha contra el patriarcado, inspirando a las mujeres negras a soñar, a creer en sí mismas y a conquistar su espacio en la sociedad y en el mercado audiovisual. [midia_chamada_4] => Le collectif est composé de femmes issues de divers horizons, actives dans différents domaines tels que la culture, l'éducation, l'audiovisuel, le journalisme, la mémoire et le patrimoine, et compte notamment des représentantes internationales. Cet épisode met en lumière l'importance de la valorisation de l'estime de soi, de l'esthétique et de l'autonomisation des femmes noires, en présentant une séance photo qui célèbre l'identité et la force de ces femmes. De plus, il souligne la pertinence de Cultne en tant qu’espace de résistance, de production culturelle et de formation, qui promeut l’inclusion, le rôle central des femmes et le renforcement des récits noirs. Enfin, il met en avant l’importance de la collectivité, du soutien mutuel et de la lutte contre le patriarcat, en inspirant les femmes noires à rêver, à croire en elles-mêmes et à conquérir leur place dans la société et sur le marché audiovisuel. [midia_desc_1] => [midia_desc_2] => [midia_desc_3] => [midia_desc_4] => [midia_enredo_1] => [midia_enredo_2] => [midia_enredo_3] => [midia_enredo_4] => [midia_classificacao] => 1 [midia_duracao] => 1701 [midia_palavra] => NMNC, Núcleo de Mulheres Negras na Cultne [midia_link] => [midia_data_cad] => 2025-07-23 08:38:24 [midia_data_ini] => 2025-07-23 00:00:00 [midia_data_fim] => [midia_data_lanc] => [midia_destaque] => [midia_status] => 1 [cat_sub] => 156 ) ) [persona_assoc] => Array ( ) [persona_foto] => Array ( ) )

Nascimento: 12/06/1971

Brasil / Rio de Janeiro / Rio de Janeiro

Apresentadora / Diretora / Pesquisadora


Sobre

Diretora e apresentadora do Programa Usando a Língua na CULTNE TV. Atriz, Pedagoga, Mestra em Patrimônio, Cultura e Sociedade, (UFRRJ), Produtora Executiva do Encontro Internacional Alafiá Mundo, Co-Idealizadora da Mimunegra - Mostra Internacional de Artes da Mulher Negra desde o ano de 2011, Integrante dos Grupos de Pesquisas: Grupo de Estudo Patrimônio, Educação e Cultura Afro-Brasileira - Gepecafro (UFRRJ).
Prêmio Pretas Potências - SP em 2023, categoria: Patrimônio Imaterial - Memoria. 
Recebeu a moção honrosa: Pretagonismo na Câmara Municipal do RJ (2023), 
( verificar estimativa)
Medalha Rosa Egipcíaca de Arte e Literatura de Axé (2023), 
Moção Zumbi dos Palmares e Levante Negro na OAB (2023).
Idealizadora do Programa Usando a Língua (Portuguesa) que foi selecionado duas vezes consecutivas no Festival Internacional de Webséries, Rio Web Fest (2016/17), concorrendo a melhor série educacional, selecionado nos Festivais Internacionais na Índia (2017) e na Itália (2018). Premiado no Ose Mimo na categoria mídia e comunicação (2018). 
Diretora de produção dos documentários sobre Dolores Duran e Chiquinha Gonzaga (2022).
Diretora de produção do monólogo teatral “Deixa Comigo” de Iléa Ferraz (2024)